Перевод песни. "Я ЛЮБЛЮ ТІЛЬКИ ТЕБЕ " або "ВАРТО ЧИ Ні? " "Я ЛЮБЛЮ ТОЛЬКО ТЕБЯ" или "СТОИТ ИЛИ НЕТ?"
Варто чи ні жити без тебе? Стоит или нет жить без тебя? Я б полетів з тобою в небо... Я полетел бы с тобой в небеса.. Я повернув би час назад Я вернул бы время вспять І сказав би так: И сказал бы так:
Я люблю тільки тебе Я люблю только тебя Богом дану мені Богом данную мне Моє серце палає у вогні, Мое сердце горит в огне, Що ти дала мені - Который дала ты мне - Богом дана одна Богом данная одна Моя лебідка кохана. Моя лебедушка любимая.
Варто чи ні жити лиш згадками Стоит или нет жить лишь воспоминаниями Споминів, снів? Событий, снов? З холоду - в жар, з подихом - біль... И з холода - в жар, со вздохом - боль... Я повернув би час назад Я повернул бы время вспять І повторив би так: И повторил бы так:
Я люблю тільки тебе, Я люблю только тебя, Богом дану мені. Богом данную мне. Моє серце палає у вогні, Мое сердце горит в огне, Що ти дала мені - Который дала ты мне - Богом дана одна Богом данная одна Моя лебідка кохана. Моя лебедушка любимая. Я люблю тебе... Я люблю тебя
ОнлайнЧат "КтоЗдесь?!"
Вы должны быть авторизованы чтобы оставлять комментарии на этом сайте - пожалуйста авторизуйтесь или, если вы еще не зарегистрированы, нажмите здесь здесь чтобы зарегистрироваться